I love the English language and love playing with it - even if I don't always type it properly.
As a result I was delighted when the Guardian editorial today presented me with a word I had not come across before - pelf.
The Oxford Dictionary on my Mac defines it as:
pelf |pelf|
noun
money, esp. when gained in a dishonest or dishonorable way.
ORIGIN late Middle English (in the sense [booty, pilfered property] ): from a variant of Old French pelfre ‘spoils,' of unknown origin. Compare with pilfer .
I have a suspicion I might be using that one again - it's just so apt.
And for those bankers on twitter who thought the editorial was ambiguous - I think you missed the point in the title.
Thanks for reading this post.
You can share this post on social media of your choice by clicking these icons:
You can subscribe to this blog's daily email here.
And if you would like to support this blog you can, here:
What I would call “dirty money” or “blood money”.
What a great word. Thanks Richard.
M